Вільні метелики

Леонард Герш
Переклад Романа Валька

Драма без антракту
Тривалість вистави – 1 год. 40 хв.

Дональд Бейкер – Василик В. М.
Джил Теннер – Мазур Н. О.
Місіс Бейкер – Бакус О. М.
Ральф Остін – Василик Я. М.

Режисура – Валько Р. М.
Простір – Молчан М. Л.
Костюми – Зав’ялова Д. А.
Пластика – Збєря Н. А.

П'єса відомого американського драматурга і сценариста Леонарда Герша "Вільні метелики" ("Butterflies Are Free") написана у 1969 році, і тоді ж поставлена на Бродвеї, - варто додати, що пройшла вона там відтоді, витримавши кілька поновлень і вводів, 1128 разів, і у виставі були задіяні такі зірки, як Глорія Свенсон, Пол Майкл Глейзер, Айлін Хекард. 1972 року п'єса була екранізована з Голді Хоун та Едвардом Альбертом у головних ролях, отримавши три номінації на "Оскар", з них одну таки виборовши - за найкращу жіночу роль другого плану.

Цей твір і сьогодні залишається популярним і продовжує своє сценічне життя на багатьох сценах у багатьох країнах, бо, попри ненавязливу комедійність, легкість, гумор та прекрасно виписані діалоги, він зачіпає вічноактуальні проблеми нашого життя, нашого співіснування: що означає "бути вільним"? Свобода і відповідальність - взаємовиключні, взаємодоповнювальні, чи - неможливі одне без одного? Чи обмежує свободу любов (чи то кохання, чи материнська опіка) - і власну, і близьких? Любов і свобода - це приємність? Біль? Легкість? Зобов'язання? Необхідність? І як це все виглядає не у філософській етичній теорії, а у щоденному проживанні, щоденному спілкуванні, щоденному виборі?
Такі проблеми особливо болючі і нагальні, коли ти тільки вибираєш свій життєвий шлях, не знаючи куди піти, чому себе присвятити, і взагалі - яким бути, і як спілкуватися з людьми, - тому вистава ця значною мірою молодіжна. Але і з роками ці питання не втрачають своєї актуальності, бо всі вони більш чи менш гостро постають у нашому житті з кожною новою людиною, з кожною новою ситуацією, з кожним новим зв’язком, з кожним новим днем.

Від режисера:
"Наші душі – Метелики. І коли летять вони до фальшивого світла – опалюють крила і гинуть. Істинне ж Світло – Любов! У ньому душі наші прозрівають, розправляють крила свої і чарівними мотилями у справжньому леті віднаходять одвічну Свободу!
Історія кохання двох чистих юних душ, які силою свого почуття, як подувом вітру, змітають усі перепони, підносяться у любовному леті самі, підносять усе і усіх довкола, підносять глядний зал. Сміх і сльози, анекдот і правда, розпач і щастя переплелися, як і в житті, у цій дивній чарівній історії, яка нагадує нам, що наші душі – прекрасні Метелики, які летять до Сонця Любові!"

N.B. Вистава відбувається у приміщенні під сценою.

Прем’єра 2 червня 2012 року

Коментарі

Зображення користувача Світлана.

Найдзвичайно гарна вистава,

Найдзвичайно гарна вистава, варто подивитись кожному) Підкажіть будь ласка яка саме пісня була в кінці )

Зображення користувача snukel.

Від вистави я був просто в

Від вистави я був просто в захваті. Я переглянув іще декілька вистав інших театрів правда в записах :(
але таке подання вистави мене найбільше вразило а те що вона відбувається під сценою надає їй якоїсь інтимності і пройнятись характерами героїв

Зображення користувача juli-kuzya.

мені дуже сподобалась

мені дуже сподобалась вистава, гра акторів неперевершена!
дуже дякую за прекрасно проведений вечір

напишіть будь ласка увесь плей-лист вистави)
дякую

Зображення користувача katerinka.

А чи можна дізнатись що за

А чи можна дізнатись що за пісня лунала під час вистави?Дуже вже вона в душу проникла,а знайти не можу

Зображення користувача zavlituw4e.

Пісня

Там лунали різні пісні. В основному - Стіві Вандер, а наприкінці - "Stabat Mater" Перголезі

zawlituw4e